I am writing about the {{editprotected}} Wikinews article on the assassination of Brother Roger of Taize.

"Taizé ecumenical community founder Frère Roger assassinated"

Here are some grammatical suggestions:

3rd paragraph: change "kids" to "youngsters" or "young people". This is my hunch based on my visit to Taize around 1980; most of the visitors to Taize were 16 - 28 years old.

4th paragraph: change "One of the brothers of Taizé, a medical doctor, who together with another doctor who was present at the evening service, tried to save the life of Taizé's founder, but didn't succeed and Frère Roger died just minutes after the knife attack." to "One of the brothers of Taizé, a medical doctor, together with another doctor who was present at the evening service, tried to save the life of Taizé's founder, but didn't succeed and Frère Roger died just minutes after the knife attack." Eliminate one "who".

Final paragraph: change "The community have reacted to the shocking events in their own way." to "The community has reacted to the shocking events in its own way."

Anne9853 (talk) 04:54, 20 November 2012 (UTC)

Hi. I've copied this request to the article's talk page. It's best to put stuff like this on the article talk page, so it's part of the record that stays with the article. --Pi zero (talk) 15:24, 10 December 2012 (UTC)