Talk:Czech Republic awards Sir Nicholas Winton nation's highest order

Active discussions


  • Zeman: "Great thanks for all children you saved" is from "Velké díky za všechny děti, které jste zachránil.", as quoted in iDNES.
  • Sir Winton: "I want to thank you all for this enormous expression of thankgiving for something that happened to me nearly a hundred years ago" is the English words of Winton from the videotransmission, can be compared to Czech iDNES quotation: "Děkuji všem za velký výraz vděku za něco, co jsem udělal už snad před sto lety." --Okino (talk) 15:15, 28 October 2014 (UTC)

Review of revision 2992113 [Passed]Edit

Addressing a KnightEdit

I'd just like to point out that it's incorrect to refer to the man as "Sir Winton". He's either "Sir Nicholas Winton" or "Sir Nicholas" - you can either address him by his full name or his first name, but not by his surname. -- (talk) 22:43, 28 October 2014 (UTC)

Interesting if true. This is a wiki; you could edit the article. --Pi zero (talk) 23:08, 28 October 2014 (UTC)
Return to "Czech Republic awards Sir Nicholas Winton nation's highest order" page.