Talk:Google convicted in case brought by Belgian press

Latest comment: 17 years ago by Stevenfruitsmaak in topic Original research

Original research edit

The OR relates to this part of the article:

Investigation of the extent of Google's compliance with the court order reveals that all links and cached copies of material from Le Soir's site have been rendered inaccessible. A search for pages on the site returns the message, "In response to a legal request submitted to Google, we have removed 1260 result(s) from this page. If you wish, you may read more about the request at"

--Steven Fruitsmaak (Reply) 16:55, 29 September 2006 (UTC)Reply[reply]

Comment edit

Please check for a honkin' big addition to their usual page that seems to be as a result of this ruling. --Brian McNeil / talk 17:11, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]

I'll start adding more sources, etc... Zer 17:14, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]

should Francophone be in the title? edit

It may be factual, but I don't think its relevant to the case. From my reading it has to do with intellectual property and the french language is a tangent. TRWBW 19:38, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]

Only the Francophone press is affected by the ruling. Google still indexes the part of the Belgian press that is published in Flemish or German.--+Deprifry+ 19:54, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
From the sources "BRUSSELS, Belgium Google Inc. posted a court ruling on its Belgian home page on Saturday, complying with an order to publish the judgment stopping it displaying content from Belgian, French and German newspapers without paying them or asking their permission."
My reading of that is that the ruling has nothing to do with the language. Nor could I find anything to indicate the arguments to the court nor their judgement made a distinction.
There may be a french language aspect to this, since it appears that it has been french language publications, in France as well as Belgium, that have been suing google. I don't read french, so I couldn't track this down.
But if the connection between french and the ruling isn't explained in the article, I don't think it should be in the title. TRWBW 20:10, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
Sorry, my mistake. I think the title is just a little bit more specific by stating that it was only the Francophone press that sued. Whether that is terribly relevant, I don't know. --+Deprifry+ 20:38, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
I took the french only aspect out of the title and the article. I may well be wrong, but I couldn't find english language sources that support anything more than a suspicion that this is a francophone issue. TRWBW 21:45, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  • From the originally cited source, "The Belgian Association of Newspaper Editors, which handles copyright matters for the French-speaking press in the country, lodged the complaint over Google News,". Belgium is divided into two main regions, Flanders and Wallonia. They are French and Dutch speaking respectively and have significant political autonomy.
I did run some Google checks, "Het Laatste Nieuws" turns up, "Le Soir" doesn't turn up, The more specific search, Le Soir gives... wait for it...

In response to a legal request submitted to Google, we have removed 1260 result(s) from this page. If you wish, you may read more about the request at
--Brian McNeil / talk 22:16, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
Thanks for that link. If you follow it you get an english translation of the ruling, which gives the plaintiff and the judges decision. The plaintiff's web site describes themselves as german/french association, and the decision says it applies to german and french newspapers. It doesn't mention dutch. Based on that, I'm taking the word francophone out of the title again, and editing the body to be clear that the ruling is by/for french and german papers. TRWBW 23:12, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
Return to "Google convicted in case brought by Belgian press" page.